29 April 2013

Yum cha

Meses atrás puse una nota sobre el tema, pero bien merece un recuerdo, pues ayer domingo probé un excelente Yum cha en un restaurante local.


Yum cha significa literalmente en cocina cantonesa "beber té", pero se refiere a los servicios de comida en restaurantes mientras se toma té chino, como parte de la cultura culinaria de la Provincia de Guangdong, Hong Kong y Macao.

Se entiende como una tradición en las mañanas del fin de semana.  El té es importante, ya que ayuda a digerir los alimentos ofrecidos. 


Hay varios muy buenos en Wellington, pero uno en particular es excepcional.

6 comments:

Coquin said...

Es cierto, yum cha es "beber té". Cha es té en chino y en japonés (Ochá), y este nombre se ha extendido al de los servicios y platillos que acompañan el té, pero en USA ese piqueo verpertino se conoce como dim sum y en el Perú, bocaditos o pastelitos chinos que se toman con té. Hace 30años todavía existía en San Borja un lugar para beber té y comer dim sum: el Tao Tao de San Borja. Hoy ese negocio vende menú chino. Seguramente alguno se acuerda del Tao Tao.
Ahora esos bocaditos -siu kao, rollito primavera,siu mai- los expenden en la mayoría de los grandes restaurantes no especializados.

Coquin said...

Me imagino a la tía Manola ingresando a un salón cantonés de Wellington, con su dos piernas flacas y lampiñas y siendo recibida por mosaicos chinos que le hacen reverencias a la gran señora. Y luego cogiendo sus fai chi y comiendo como descosida a tiempo que de su bolso de lana extrae una botella de Belvedere y echa vodka al té Oolong. El administrador del local fastidiado por esa vieja huarapera que malea el local se acerca y le advierte a la doña que en el restaurante no se puede probasr alcohol porque no tiene licencia. Y la tía, que a fin de cuentas, es sudaca por dentro, aunque se comporte como una lady britanísima saliendo con su clásico y peruano: "un poquito nomás, cuñao, ya la guardo".

Aldo said...

Punto pa'Coquin, son muy populares estos establecimientos de dim sum en Washington, y donde se ofrecen una gran variedad de platillos cantoneses y tipos de te para cada gusto, en un ambiente totalmente informal.

Nada que ver con las Casas de Te de Tokio, donde es una ceremonia muy formal.

Coquin, me imagino que tuvo oportunidad de frecuentar estas casas de te cuando estuvo alla ?

Me lo imagino semi sentado en el piso, sin tabas, adormecido por el incienso despedido de los chuzos.





Mario Pablo said...

¿Algún dia se podra combinar degustación con satisfacción?, los peruanos ordinarios, como el suscrito, nos empujamos riquísimos platillos, para nosotros es ofensiva una escasa ración, otros, muy pocos, los gourmets dicen: fúchila, porque se contentan con remojar los labios o la punta de la lengua. Por razones de salud, debo integrarme al segundo grupo, el médico me ha dicho que no mi tope es 800 calorias díarias, se pasó, ni que fuera fakir

Carlos Orellana said...

Conozco esas casas de té. He vivido dos meses en Tokio. Hay un libro muy interesante de un ponja del siglo XIX, Kakuzo Okakura (primo de Tumara Karata) llamado El libro del té (fuera de broma). Recomendable.

Moshe said...

El Doctor Chapla se equivocó: quizo escribir 8,000 calorías en vez de 800. Provecho.